Posts

回路-kiaro-: Love Song

Image
_____
Title: Love Song
Circle: 回路-kairo-
Vocal: 556t
Music/Lyrics: Megane
Album: Way of wonderful suicide
Click here for a complete list of all 回路-kairo-'s songs with links to videos and translations
_____
A cute song written by Megane 💖
_____

漢字RomanizedEnglish遠すぎる空見てその目を細めるToosugiru sora mite sono me o hosomeruI narrow my eyes, looking at the distant sky「届くかな?」とこぼしてTodoku kana? to koboshite"Will we make it?" I let outこの手を握ってKono te o nigitteWhile holding your hand何度もNandomoOver and over何度もNandomoOver and over確かめ合ったねTashikame atta neWe were a perfect fit終わりなんて一度さえ考えなかったOwari nante ichido sae kangaenakattaI hadn't once thought, that an end would comeそうだ、ここで写真を撮ろうかSou da, koko de shashin o torou kaOh yeah, let's take a picture right hereまた思い出一つMata omoide hitotsuTo carve今刻むよIma kizamu yoOne more memoryずっと一緒、約束だよZutto issho, yakusoku da yoWe'll always be together, that's a promise空の色さえ変わろうともSora no iro sae kawarou tomo

回路-kiaro-: 繋がる糸の様に / Like Connected Threads

Image
_____
Title: 繋がる糸の様に / Like Connected Threads
Circle: 回路-kairo-
Vocal: 556t
Arrange/Lyrics: Megane
Album: And, I wake up under the cherry blossoms tonight
Click here for a complete list of all 回路-kairo-'s songs with links to videos and translations
_____
An old favorite of mine from Kairo, which I noticed wasn't translated on my list. So here it is!
_____

繋がる糸の様にTsunagaru Ito no You niLike Connected Threads日本語RomanizedEnglish花が咲き誇るHana ga saki hokoruThe flowers are in full bloom歪みの中漂うHizumi no naka tadayouDrifting around in distortion代わる代わるKawaru kawaruReplacing, replacingまた繰り返していく輪廻Mata kurikaeshite iku rinneRepeating again in circulation操り糸に引きずられるようにAyatsuri ito ni hikizurareru you niPulled like a marionette,交わった線の上で踊るんだMajiwatta sen no ue de odorundaDancing from the intersecting threads造られた全てはTukurareta subete waWith everything built,道化の戯れDouke no tawamureThe clown's play欠けているKaketeiruIs still missing最初の歯車はSaisho no haguruma waThe first gearあなたの手の中にAnata no te no naka ni…

チリヌルヲワカ / Chirinuruwowaka: 陰日向 / Double-Faced

Image
Check out KOH3956's awesome cover of this song!  _____

Title: 陰日向 / Kagehinata / Double-Faced
Band: チリヌルヲワカ / Chirinuruwowaka
Album: アヲアヲ / Awoawo
Lyrics: ユウ / yuu
Composition: ユウ / yuu
Japanese lyrics: http://petitlyrics.com/lyrics/2409582
_____

This song has some really interesting writing. There's a clever use of synonyms that sound similar, but have slightly different meanings all over this song. (隙間/狭間, 衝動/行動/鼓動)
The song also uses the expressions 雲行き (Movement of the clouds) and 風向き (Direction of the wind) at different points in the song. Again, these are similar and theme, and are actually both metaphors for "the situation" or "the outlook of things".
Finally, there's the part about becoming a shellfish. I couldn't find this as a common expression, but I did find one interpretation of the expression in an unrelated context. It can mean to not talk to anyone, not be affected by anyone, and simply live in your own shell. So the singer says: &q…

Re:leaf - Re:member

Image
_____
Title: Re:member
Band: Re:leaf
Vocal/Guitar: 岡本照範 (Terunori Okamoto)
Vocal/Guitar: 土屋博幹 (Hiroki Tsuchiya)
Vocal/Keyboard: 飯田泰恵子 (Taeko Iida)
Drums: 高松延三子 (Emiko Takamatsu)
_____
/u/Escrypthia on reddit posted this song to /r/JapaneseMusic and asked to know more about this song and the band. It doesn't say much on the video, and despite the video having more than 100.000 views, there wasn't much information to find. The band members' names are in the description of the video and the channel has a video of Re:leaf's cover of Maroon 5's Sunday Morning. The keyboardist, Taeko, also has a Youtube Channel, with a few other Re:leaf videos.
Other than that, it seems certain that this is the final song the band did, written to commemorate their time together.
I also really liked the song, so I wanted to gather all I could find about the band here, including a translation of this song.
My good friend helped me transcribe the lyrics of the song ♪(๑ᴖ◡ᴖ๑)♪ 美帆、いつもありがとう~
_____


漢字RomajiE…