Posts

Showing posts from December, 2014

回路-kairo-: Laughing

Image
_____ Title: Laughing Circle: 回路-kairo- Vocal: 556t Lyric/Arrange: ke Album: So, all we have (not) created equal Website: http://www.k-a-i-r-o.com/ Click here for a complete list of all 回路-kairo-'s songs with links to videos and translations _____ Two posts within two days of each other! I don't think I did as good a job with this one, but the lyrics were marginally more difficult to make sense of than the previous one. The thing about the umbrella seems to be about  Kogasa Tatara , who is apparently an umbrella, and whose theme this track is a rearrange of. ____ 漢字 ローマ字 英語 晴れた空を指して Hareta sora wo sashite Look to the clear sky and point 明日は雨だと Asu ha ame da to Tomorrow will be rainy 気侭に踊るだけ Kimama ni odoru dake Nonchalantly dancing around 何もありゃしない Nani mo arya shinai There is nothing at all 左へ右へと揺られてまた Hidari he migi he to yurarete mata Left and right, swung side to side 忘れられて行く Wasurerarete yuku In order to forget 世を越え見つめる先に救いの手などあるはずもないってさ Yo wo koe m

回路-kairo-: Going

Image
_____ Title: Going Circle: 回路-kairo- Vocal: 556t Lyric/Arrange: ke Album: So, all we have (not) created equal Website: http://www.k-a-i-r-o.com/ Click here for a complete list of all 回路-kairo-'s songs with links to videos and translations _____ It's been over a year since I last posted a translation. A lot of things has happened, most relevant that I can feel my Japanese skills have improved tremendously. Either that, or this song was just easier than others. The point is, I spent only an hour translating this one. It's incidentally also nearly a year since this album was released, and this one has been one of my favorites on it. Kairo recently released a new album titled "The world is too small(wide) we are to live comfortably". I've managed to order and get it delivered to overseas, so I'm expecting it any day now. _____ 漢字 ローマ字 英語 「さあ行こう」 手をとられて "saa yukou" te wo torarete "Let's go," I took your hand 訳もわからないまま